Wednesday, September 16, 2009
Putting ze Rabbit
The less-than-obvious French expression "poser un lapin", literally "to put a rabbit", actually means to fail to turn up for an appointment, without any notice.
Usually employed in an ex-romantic context, when it translates as "to stand somebody up".
Parting thot: "Communication is Talking Listening Acting. Your actions will back you up or undermine everything you say." – DuPont Management
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment