Thursday, May 7, 2009
Fall in ze Apples
One of the strangest common French expressions is "tomber dans les pommes", literally to fall in the apples, which is the normal way of saying "to faint" or "to fall unconscious".
There are more refined alternatives, but they are rarely used in ordinary conversation.
The falling bit is OK, but I don't see where the apples come in.
I have not been able to find any convincing explanation for this odd expression which goes back over 100 years.
Parting thot: "The trouble with people is not what they don't know, but what they know that ain't so." - Josh Billings? Mark Twain? Will Rogers?